2018年3月18日 星期日

「少冰」「少糖」「加珍珠」英文怎麼說?


1. 甜度(sweetness level)

regular sugar > less sugar > half sugar > quarter sugar > sugar-free

2. 冰塊多少(amount of ice)

Regular ice > easy ice > ice-free

3. 原料(ingredient)

tapioca pearl 珍珠 / grass jelly 仙草 / flan 布丁 / rat noodle 粉條

4. 怎麼拿呢?(how to carry)

for here 內用 / to go 外帶 / tray 用托盤 / bag 裝袋

5. 水(water)和碳酸飲料(carbonated drinks)

mineral water 礦泉水 / sparkling water 氣泡水
spark / soda 汽水

6. 果汁(juice)

kiwi fruit juice 奇異果汁 / plum green tea 梅子綠茶 / cranberry juice 蔓越莓汁 / avocado milk 酪梨牛奶
grapefruit green tea 葡萄柚綠茶 / kumquat and lemon juice 金桔檸檬 / pear juice 梨汁 / pomegranate juice 石榴汁

7. 加味茶(scented tea)

ginseng tea 蔘茶 / ginger decoction 薑茶 / lavender tea 薰衣草茶 / chamomile tea 洋甘菊茶
honey citron tea 蜂蜜柚子茶 / lemon balm tea 檸檬薄荷茶 / thyme tea 百里香茶 / peony tea 牡丹花茶

原文網址: https://www.managertoday.com.tw/dictionary/cond/52396
出自《經理人》

沒有留言:

張貼留言

「answer your calling.」

「answer your calling.」不是叫你去回電話!8個外國人常用的生活英文,別再誤解了 英文表達選錯字問題,最常發生在「動詞」,動詞是一個句子的靈魂,老美在講某些生活用語時,會突發奇想地用一些特別的動詞,使表達更傳神、更有力,擁有一顆「中文腦」的你,很難想到這些...